國(guó)際貿(mào)易理論基礎(chǔ)復(fù)習(xí) 第二章 貿(mào)易術(shù)語(yǔ)
國(guó)際貿(mào)易理論基礎(chǔ)第二章
第二章、貿(mào)易術(shù)語(yǔ)
第一節(jié)、有關(guān)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的國(guó)際貿(mào)易慣例
了解:
◇ 《2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》
《1932年華沙—牛津規(guī)則》、
《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》的基本內(nèi)容和適用范圍
一、《2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》
早在1936年,國(guó)際商會(huì)收集了一些重要貿(mào)易術(shù)語(yǔ)并作了統(tǒng)一解釋的研究,定名為《1936年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》,即INCOTERMS 1936。此后,隨著國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展和形勢(shì)的變化,國(guó)際商會(huì)分別于1953年、1967年、1976年、1980年和1990年對(duì)INCOTERMS進(jìn)行修訂。1999年國(guó)際商會(huì)又對(duì)INCOTERMS 1990作了修訂,公布了新版的《2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(以下簡(jiǎn)稱《2000年通則》,成為國(guó)際商會(huì)第560號(hào)出版物(INCOTERMS 2000,ICC Publication No.560),該通則于2000年1月1日起生效。
二、《1932年華沙—牛津規(guī)則》
國(guó)際法協(xié)會(huì)于1928年在波蘭華沙舉行會(huì)議,制訂了CIF買賣合同的統(tǒng)一規(guī)則,共計(jì)22條,稱為《1928年華沙規(guī)則》。此后,在1930年紐約會(huì)議,1931年巴黎會(huì)議和1932年牛津會(huì)議上,相繼將此規(guī)則修訂為21條,稱之為《1932年華沙一牛津規(guī)則》(Warsaw-Oxford Rules 1932,簡(jiǎn)稱W.O. Rules 1932)。
《華沙-牛津規(guī)則》是國(guó)際法協(xié)會(huì)專門為解釋CIF而制定的。它對(duì)CIF合同的性質(zhì),特點(diǎn)及買賣雙方的權(quán)利和義務(wù)都作了具體的規(guī)定和說(shuō)明。該規(guī)則供買賣雙方自愿采用。
三、《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》
早在1919年,美國(guó)九個(gè)大商業(yè)團(tuán)體即共同制定了有關(guān)對(duì)外貿(mào)易定義的統(tǒng)一解釋,即《美國(guó)出口報(bào)價(jià)及其縮寫(xiě)條例》(The U.S. Export Quotations and Abbreviations),供從事對(duì)外貿(mào)易人員參考使用。在1940年美國(guó)第27屆全國(guó)對(duì)外貿(mào)易會(huì)議上對(duì)原定義進(jìn)行了修改。1941年7月31日,美國(guó)商會(huì),美國(guó)進(jìn)口商會(huì)協(xié)會(huì)和美國(guó)全國(guó)對(duì)外貿(mào)易協(xié)會(huì)所組成的聯(lián)合委員會(huì)正式通過(guò)并采用了此項(xiàng)定義,定名為《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》(Revised American Foreign Trade Definitions 1941)。
該定義對(duì)Ex Point of Origin原產(chǎn)地交貨、FAS、FOB、C&F、CIF 和Ex Dock等6種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)作了解釋。值得注意的是,該定義把FOB分為六種類型。其中只有第五種,即指定的裝運(yùn)港船上交貨(FOB Vessel)才同國(guó)際貿(mào)易中一般通用的FOB的含義大體相同,而其余五種FOB的含義則完全不同,為了具體說(shuō)明買賣雙方在各種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)下承擔(dān)的權(quán)利和義務(wù),在此修訂本所列各種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)之后,一般附有注解,這些注釋,實(shí)際上是表明貿(mào)易術(shù)語(yǔ)定義不可分割的組成部分,因此,為充分了解在各種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)下買賣雙方各自承擔(dān)的權(quán)利和義務(wù),不僅應(yīng)考慮定義本身,還應(yīng)明了附加的有關(guān)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的注釋。
第二節(jié)、對(duì)各種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的解釋
了解:
◇ FOB、CFR、CIF、FCA、CPT、CIP、EXW、FAS、DAF、DES、DEQ、DDU、DDP等貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的英語(yǔ)全稱及其所代表的貿(mào)易方式的區(qū)別
《2000年通則》對(duì)13種術(shù)語(yǔ)按其特點(diǎn)分類,分成E、F、C、D四組。
賣方所在地 賣方海岸/關(guān)境 賣方海岸/關(guān)境 買方所在地
FOB變形
CFR變形
CIF變形
時(shí)間:09 責(zé)任編輯:jiangmudan
課程推薦
- 外貿(mào)會(huì)計(jì)普通班
- 外貿(mào)會(huì)計(jì)特色班
- 外貿(mào)會(huì)計(jì)精品班
- 外貿(mào)會(huì)計(jì)實(shí)驗(yàn)班
- 外貿(mào)會(huì)計(jì)機(jī)考模擬系統(tǒng)綜合版